Entro la fine di quest’anno, sulla base delle opinioni espresse da Stati membri, istituzioni europee e portatori di interesse, la Commissione intende proporre un quadro strategico per il 2030 in materia di clima ed energia.
On the basis of the views expressed by Member States, EU institutions and stakeholders, the Commission intends to table the EU’s 2030 framework for climate and energy policies by the end of this year.
Mio marito segue con interesse la sua attività.
My husband has taken an interest in your career.
Cara Clarice, ho seguito con interesse la serie di eventi che ti ha portata al disonore e al pubblico biasimo.
Dear Clarice, I have followed with enthusiasm the course of your disgrace and public shaming.
b) stabilire opportuni criteri per determinare i tipi di conflitto di interesse la cui esistenza potrebbe ledere gli interessi dei clienti o potenziali clienti delle imprese di investimento.
(b) establish appropriate criteria for determining the types of conflict of interest whose existence may damage the interests of the clients or potential clients of the investment firm.
Ha suscitato uno speciale interesse la maniera in cui la Chiesa può, in un programma pastorale concreto, continuare la missione d’amore e di servizio del Signore in Asia.
Of particular concern was how the Church, in a concrete pastoral plan, can continue the Lord’s mission of love and service in Asia.
Osiamo invitare tutti i portoghesi a considerare, con interesse, la vita e la testimonianza dei piccoli Francesco e Giacinta Marto.
We dare to invite all the Portuguese to get interested in the life and testimony of little Francisco and Jacinta Marto.
I fedeli che avevano accettato il messaggio aspettavano con vivo interesse la venuta del Salvatore.
With unspeakable desire those who had received the message watched for the coming of their Saviour.
L'UE attende con interesse la prossima riunione del Gruppo degli amici del popolo siriano che si terrà in Marocco per mantenere la pressione internazionale sul regime siriano.
The EU looks forward to the next meeting of the Friends of Syrian People Group to be held in Morocco to maintain international pressure on the Syrian regime.
Stiamo considerando con molto interesse la tua promozione.
We've been giving your promotion serious consideration.
Ma posso assicurarvi che non gli interesse la malavita.
But I can tell you there's no interest in the underworld.
Abbiamo tutti ascoltato con interesse la conferenza stampa del Presidenti degli Stati Uniti e del Brasile, le notizie in merito alla riunione e le opinioni espresse.
All of us followed the press conference offered by the presidents of the United States and Brazil attentively, as we did the news surrounding the meeting and the opinions voiced in this connection.
Credetemi, Ispettore, e' nella vita di questa citta' che ha messo radici il mio interesse... la vostra vita, come esempio piu' rilevante.
Believe me, Inspector, it is in the life of this city that my fascination is rooted... your life, for most pertinent example.
L'UE attende con interesse la nuova visita che l'inviato speciale effettuerà nelle prossime settimane.
The EU looks forward to a new visit by the Special Envoy in the coming weeks.
L'opportunità di studiare "artifacts" originali può stimolare l'interesse, la motivazione e l'apprendimento e può fornire un collegamento diretto e tangibile con le persone del passato che risulta difficile riprodurre nell'aula scolastica.
The opportunity to study original artifacts can stimulate interest, motivation, and learning and can provide a direct and tangible link with people in the past that is difficult to replicate in the classroom.
Il Consiglio europeo attende con interesse la prossima relazione della Commissione sugli ostacoli agli scambi e agli investimenti.
The European Council looks forward to the next Commission report on trade and investment barriers.
Attendo con estremo interesse la nostra discussione e le vostre idee su come rilanciare la competitività e ridurre la disoccupazione giovanile nell'ambito del semestre europeo.
I am looking forward to our discussion and to hearing your ideas on boosting competitiveness and reducing youth unemployment as part of our European Semester.
Nel pubblico interesse, la legge esime l'agente dal rivelare la sua posizione.
The police officer's surveillance position is covered by Public Interest Immunity.
Sede: il porto di consegna, il prodotto di interesse, la specifica e il colore del cliente, vengono registrati in una conversazione del cliente.
The key points of each transaction core, such as the date, the time, the customer ' s needs, the delivery port, the product of interest, the specification and the color of the customer, are recorded in the customer ' s conversation.
Nonostante la vicinanza ai maggiori punti di interesse, la zona è tranquilla ed adatta a vacanze in famiglia o in coppia.
Despite its proximity to major points of interest, the area is quiet and suitable for family or couples holidays.
Ero piena di gioia, quando ho letto con profondo interesse la collezione di libri della vita dei santi nella biblioteca scolastica.
I was overjoyed when I read with profound interest the collection of books on the lives of the saints in the school library.
Tale trattamento è effettuato sulla base del legittimo interesse (la conclusione e l'esecuzione del contratto di acquisto).
This processing is based on legitimate interest (the conclusion and performance of the purchase agreement).
La cura e la educazione dei fanciulli diventa un fatto di pubblico interesse; la società ha cura in egual modo di tutti i fanciulli, legittimi e illegittimi.
The care and education of the children becomes a public affair; society looks after all children alike, whether they are legitimate or not.
I movimenti giornalieri dei margini di variazione dei contratti future aperti su tassi di interesse, così come gli swap su tassi di interesse la cui compensazione è effettuata mediante una controparte centrale, sono iscritti nel conto economico.
Daily changes in the variation margin of open interest rate futures contracts, as well as interest rate swaps that are cleared via a central counterparty, are recorded in the Profit and Loss Account.
Square - molto favorevole, tutta la famiglia attende con interesse la ricchezza e la prosperità.
Square - very favorable, the whole family looks forward to the wealth and prosperity.
Cercare di assicurarsi che se c'è un pulsante "indica interesse", la dichiarazione generale (vedi TTW Legends) o qualcosa di simile sembra in qualche modo vicino, che probabilmente l'investitore potenziale vedrà.
Try to make sure that if there is an “indicate interest” button, the General Statement (see TTW Legends) or something like it appears somewhere close, that the potential investor is likely to see.
Fai un elenco di tutto ciò che anima il tuo interesse, la tua preoccupazione o un qualunque senso di affezione.
Make a list of anything that causes you to feel interest, concern, or attachment of any kind.
Il Consiglio europeo attende con interesse la comunicazione della Commissione relativa all'agenda europea sulla migrazione, al fine di sviluppare un approccio alla migrazione più sistemico e globale dal punto di vista geografico.
The European Council looks forward to the Commission Communication on a European Agenda for Migration, in order to develop a more systemic and geographically comprehensive approach to migration.
Questo complesso di appartamenti per famiglie si trova vicino ai seguenti luoghi d'interesse: La Tejita e Castello di San Miguel.
This family-friendly apartment is within the vicinity of La Tejita Beach and San Miguel Castle.
a) attende con interesse la relazione del Gruppo di lavoro UE-USA ad alto livello su occupazione e crescita e le sue raccomandazioni.
looks forward to the report of the EU-US High Level Working Group on Jobs and Growth and its recommendations.
Qualora sussista un legittimo interesse, la Commissione dovrebbe inoltre poter adottare decisioni volte a constatare infrazioni già cessate, anche ove non proceda a comminare ammende.
Provided there is a legitimate interest in doing so, the Commission should also be able to adopt decisions which find that an infringement has been committed in the past even if it does not impose a fine.
Il Consiglio europeo chiede che si esamini rapidamente la comunicazione della Commissione "Legiferare con intelligenza" e attende con interesse la pubblicazione del primo quadro di valutazione delle PMI.
The European Council calls for the rapid examination of the Commission's communication on "Smart Regulation" and looks forward to the publication of the first SME scoreboard.
Partiamo dal punto in cui una Porsche risveglia sempre grande interesse: la parte posteriore.
Let's start with the aspect of a Porsche that always attracts the most attention: the back.
La legge e la politica del pubblico interesse, la legislazione e la politica ambientale, la legge e la politica internazionale in materia di concorrenza sono solo alcune delle opzioni da scegliere.
Public interest law and policy, environmental law and policy, and international competition law and policy are just a few of the options to choose from.
Se hai un interesse, la facoltà lavorerà con te per creare un'opportunità.
If you have an interest, the faculty will work with you to build an opportunity.
Da allora, l'evoluzione delle specifiche del bus PCI, così come quelli del bus AGP e della PCI Express sono gestiti da un gruppo di interesse, la PCI Special Interest Group (PCI-SIG)aperto agli industriali.
Since then, the evolution of the specifications of the bus PCI, as well as those of the bus AGP and of the PCI Express are managed by an interest group, the PCI Special Interest Group (PCI-SIG)open to industrialists.
Ho, inoltre, visto con interesse la "Carta dei valori" dei giovani dell'UCID e mi congratulo per lo spirito positivo e di fiducia nella persona umana che la anima.
I was also interested to see the "Charter of values" of the young members of the UCID and I congratulate you on the positive spirit and confidence in the human person that enlivens it.
Rischi collegati ai tassi di interesse – la politica del tasso di interesse dei Paesi ha un effetto importante sui loro tassi di cambio.
Risks related to interest rates – countries’ interest rate policy has a major effect on their exchange rates.
Dopo un'ulteriore consultazione dei gruppi di interesse, la Commissione preparerà quindi una relazione di valutazione dell'impatto e una proposta di un nuovo regolamento di base.
After further consultation with stakeholders, the Commission will then prepare an impact assessment report and develop a proposal for a new basic regulation.
Attendiamo con interesse la relazione finale che la task force presenterà in ottobre.
We look forward to the final report of the Task Force in October.
Offre ai gruppi di interesse la possibilità di esprimere formalmente un’opinione sulle proposte legislative dell’UE.
It gives the interest groups a formal say on EU legislative proposals.
promuovere la partecipazione nell'UE dando alle organizzazioni dei lavoratori e dei datori di lavoro e ad altri gruppi di interesse la possibilità di esprimersi e assicurando il dialogo con tali interlocutori
promote a participatory EU by giving workers' and employers' organisations and other interest groups a voice and securing dialogue with them
Luoghi di interesse La Nuova Marina si è gradualmente trasformata in un vivace centro di attività, con tanti ottimi ristoranti, coffee shop e gelaterie.
The New Marina has gradually developed into a lively hub of activity, thanks to an array of good restaurants, coffee shops and ice-cream parlours.
Debian ha attirato l'interesse, la curiosità e la passione di coloro che desiderano creare qualcosa di migliore.
Debian has sparked the interest, curiosity, and passion of those who want to make something better.
Poiché il latte è uno dei prodotti per i quali un’indicazione di origine è ritenuta di particolare interesse, la relazione della Commissione su tale prodotto dovrebbe essere resa disponibile al più presto.
Milk being one of the products for which an indication of origin is considered of particular interest, the Commission report on this product should be made available as soon as possible.
Attende con interesse la relazione finale della task force, che copra l'intera portata del suo mandato, per la riunione dell'ottobre 2010.
It looks forward to the final report of the Task Force, covering the full scope of its mandate, for its meeting in October 2010.
Calcolando il tasso di interesse la parte del mese viene trattato come un mese completo.
When calculating interest, part of a month is regarded as a whole month.
Il Consiglio europeo attende con interesse la messa a punto della strategia di riduzione delle emissioni di CO2 all'orizzonte 2050 comprendente un quadro per l'azione più a lungo termine nel settore dell'energia e altri settori connessi.
The European Council looked forward to the elaboration of a low carbon 2050 strategy providing the framework for the longer term action in the energy and other related sectors.
Perché se avessero saputo che cosa firmavano, avrebbero saputo che una volta saliti i tassi di interesse, la rata mensile era impossibile da pagare, perdendo così la casa.
Because if they knew what they were signing, they'd know that as soon as the interest rate started to rise, the monthly payment would also increase, they wouldn't be able to pay anymore and they would end up without a house.
1.9760599136353s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?